■ 음악방 ■/■ CHINA ...

來生緣 - 유덕화 (劉德華)

구름에 달 가듯이 2013. 3. 7. 16:37

 

 

 

 

 

尋尋覓覓在無聲無息中消逝

쉬언 쉬언 미 미 짜이 우 셩 우 시 쭝 샤오 스
(애타게 찾아보지만 이렇다할 소득 없이 시간만 흘러가고)


 

總是쟈오不到回憶 쟈오不到曾被遺忘的眞實
쫑 스 짜오 뿌 따오 훼이 이 짜오 뿌 따오 청 베이 이 왕 디 쩐 스
(끝네 걸어왔던 길을 찾지 못하고 한때의 잊혀졌던 진실 또한 찾을 수가 없구나)


 

一生一世的過去 你一點一滴地遺
이 셩 이스 디 꿔치 니 이 디엔 이 디 더 이 치
(우리가 지나온 발자취들을 너는 한방울씩 한방울씩 떠나 보내누나)


 

痛哭痛悲痛心痛恨痛失去你
통 쿠 통 베이 통 신 통 헌 통 스 취 니
(너를 잃는 것이 이렇듯 고통스럽고 슬프고 마음에 한이 되건만)


 

也許分開不容易 也許相親相愛不可以
예 쉬 펀 카이 뿌 롱 이 예 쉬 샹 친 샹 아이 뿌 커이
(헤어짐이 쉽지는 않겠지만 서로 사랑하는 것 또한 허락되지 안겠지만)


 

痛哭痛悲痛心痛恨痛失自己
통 쿠 통 베이 통 신 통 헌 통 스 쯔 지
(내 자신을 잃어가는 것이 이 얼마나 고통스럽고 슬프고 저리고 한이 되는지)


 

情深緣淺不得以 ni我也知道去珍惜
칭 션 유엔 치엔 뿌 더 이
(사랑이 깊고 인연이 짧은 것 또한 어쩔 수 없는 운명)

니 워 예 쯔 따오 취 쩐 시
(소중히 간직해야 하리란 걸 너도 알고 나도 알고 있건만)
 

只好等道來生裡 再踏上彼此故事的開始

쯔 하오 덩 짜이 라이 셩 리 짜이 타 샹 비 치 꾸 스 디 카이 스
(이생에서 다하지 못한 너와 나의 이야기를 내세가 오기 만을 기다려 다시 시작하기를 바랄뿐)
 

生生世世在無窮無盡的夢裡
셩 셩 스 스 짜이 우 치옹 우 진 디 몽 리
(전생과 이생 이생과 전생이 끝없이 윤회하는 꿈속에서)
 

偶爾起了日記 起了ni我之間的故事 
오얼 판 치 랴오 르 지 판 치 랴오 니 워 쯔 지엔 디 꾸 스
(단편 단편의 희미한 추억은 이젠 아무런 의미가 없구나) 
 

一段一段的回憶 回憶己經沒有意義